<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>Comments on: </title>
	<link>http://ohce.mocasting.com/p/91922</link>
	<!-- iTunes -->
	
		
	<!-- iTunes -->
	<description>ohce</description>
	<pubDate>Sat, 22 Nov 2008 11:04:20 +0800</pubDate>
	<generator></generator>
	<item>
		<title>by: 蠻</title>
		<link>http://ohce.mocasting.com/p/91922#comments</link>
		<pubDate>Wed, 22 Nov 2006 12:30:14 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">560816:91922</guid>
		<description>	這是/文武傳奇/14/!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[這是/文武傳奇/14/!]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 蠻</title>
		<link>http://ohce.mocasting.com/p/91922#comments</link>
		<pubDate>Wed, 22 Nov 2006 12:16:31 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">560765:91922</guid>
		<description>	發現/錯字了
	(一)
所謂/萬世傳頌的/「佳作」/我真的/不敢恭維
是不敢/不敢/才對

</description>
		<content:encoded><![CDATA[發現/錯字了<br />
<br />
(一)<br />
所謂/萬世傳頌的/「佳作」/我真的/不敢恭維<br />
是不敢/不敢/才對]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 蠻</title>
		<link>http://ohce.mocasting.com/p/91922#comments</link>
		<pubDate>Wed, 22 Nov 2006 12:10:24 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">560759:91922</guid>
		<description>	(一)
所謂/萬世傳頌的/「佳作」/我真的/不世恭維
	(二)
毫無疑問/上面是/六組句子
	(三)
啊/是誰/糟蹋了/詩/?/有「傑作」如斯 /我們/是不是/只能/一笑置之/?
	(四)
我知/我知/這是/趙小姐的詩/哈!/哈!/哈!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[(一)<br />
所謂/萬世傳頌的/「佳作」/我真的/不世恭維<br />
<br />
(二)<br />
毫無疑問/上面是/六組句子<br />
<br />
(三)<br />
啊/是誰/糟蹋了/詩/?/有「傑作」如斯 /我們/是不是/只能/一笑置之/?<br />
<br />
(四)<br />
我知/我知/這是/趙小姐的詩/哈!/哈!/哈!]]></content:encoded>
					</item>
</channel>
</rss>
